Is English becoming the global language?

Now I’m more than ever even post pandemic, yet many may argue that it is not over yet, and we are far from it , where has it left our children globally. When you work in education over three decades are able to see throughout the world the differences between our pre- new normal it is frightening to parents, teachers administrators and global leaders in the education industry.

Higher education numbers are going down. Students are barely finishing equivalent of high school education, and either leaving or attaching themselves to short term vocational studies to be trained for specific jobs or tasks that can earn them a living.

Where are we failing tutors teachers who can help carry the weight? Parents have to work in an economy where their currency can barely carry a family with only one or two children wages are low and stress is high.

There is a growth in the tutor industry which allows students to get additional help beyond their public schooling. But yet they are still not meeting standards be in the US or abroad.

As a lifelong educator, teaching to diverse students from special needs to students who have just fallen through the cracks. We have to gather together the strength that we have within Academia to try and pull together to help what was coined as “no child left behind”. we saw where that left us in the US when that was brought to Capitol Hill

Now that the pandemic has unified all our countries all the children of the world have been impacted we have to create a global army academics, who cannot only help pull them up from the youngest age to higher education to help young learners have a vision, have goals and see them to fruition.

As an academic citizen of the world, I can see the numbers falling. I can see the brain drain of students who have an excellent chance at raising the standards in the countries that they have grown and their generations before. But brain drain has caused many to leave Educate abroad and not return.

What we are left with now is to utilize the resources that surround the areas. The countries in the children that now need help in specific subjects where there are lack of instructors qualified. English word was once the most global language in the world many young learners have no idea how to even converse

Helping English Language Learners Decipher Tough Texts

Teachers can help ELL students read at higher levels by emphasizing sentence structure and meaning making.

By Penelope Jennewein

March 14, 2024

Photo of student writing on paper in classroom

Courtesy of Penelope Jennewein

Helping newcomer students who have interrupted educational backgrounds read high-level English texts is an enormous challenge for classroom teachers. How do you create meaning from a huge block of text when students are struggling with basic phonics? How do you engender understanding of an English text when students are emerging English language learners (ELLs)? 

This school year I taught a class of all emerging English high school learners (generally level 1 ELLs), and I noticed that their strategy of dealing with an English text was to take out their cellphones and use Google Lens to automatically translate text in the picture. Although I didn’t want to fully discourage student use of this tool, from a teaching perspective, I didn’t want them to rely on this as their only tool. As a language learner myself, I know that simply translating a block of text is not how I learn a new language. The process of figuring out meaning helps cement new information into my brain.

The challenge is how to encourage students to engage with text in a way that maintains student engagement throughout the lesson, while making the information comprehensible. This is the routine I used.

Start of newsletter promotion.

top view of a phone showing the Edutopia tech newsletter

Our Edtech Newsletter Is Here

Supercharge your pedagogy with The Wired Classroom! Our monthly coverage will show you how to save time and drive deeper learning with tech.Sign me up

End of newsletter promotion.

PARTNER READING ROUTINE

I created a collaborative protocol that enabled students to work together to make meaning of the new language they were encountering. After building background, introducing key vocabulary, and chunking the text into manageable parts for pairs of students, we would begin with the partner reading routine. This is the five-step process: 

1. Teacher reads, students listen.Students are able to hear fluency from an English speaker.

2. Students read. Students work in pairs and switch off reading, following along as their partner reads. 

3. Students read again. Students read their chunk of text a second time because the repeated reading allows for increased fluency and comprehension. 

4. Students determine what it means. Students comb the text for at least three subject and verb pairs, marking them with our annotation technique. 

Then, they speak to each other about what it means. I provide sentence frames, and we spend time modeling how to have an academic discussion in English. If possible, I strategically pair students who can speak to each other in their home language, since allowing students time to process in their home language increases both comprehension and English fluency.

In this step, students translate single words or short phrases with an online or physical word-to-word dictionary. This is an opportunity for students to develop dictionary skills, as long as the bulk of the time is not spent searching for the word. At first I observed students using their phones to translate large blocks of text, but as they gained more experience with the routine, students began to trust the process and only translated words they really did not know. 

5. Write what it means. The last step is taking what they understood it to mean in their home language and putting it into English. Students are expected to write a short sentence with a “who or what,” a “do,” and a short object phrase that describes what, where, when, or how. At the beginning of the year, I found students going right to Google Translate, but as they established trust in the process, they saw what they could do without relying on translation. Later on or the following day, I might use the sentences that students generated as a lesson in grammar or as the prompt for a class discussion on meaning. 

BREAKING THE CODE OF THE ENGLISH LANGUAGE

After a few months of using this strategy, students were constructing meaning from complex texts orally and in writing. The basis of the protocol is a strong foundation in basic English sentence structure. Throughout the year I explicitly, routinely, and systematically teach that every sentence has a subject and a verb. We combined the word subject with who or what. And a verb is what the who or what does. We started with simple, bare-bones sentences (e.g., “The tools lean” or “The dogs bark”).

Following the structure of the now-out-of-print curriculum Framing Your Thoughts and the work of William Van Cleave, I add on more pieces of the sentence—pronouns, adverbs, prepositions (which is the order laid out in most curricula). Slowly we begin moving into more complex sentence patterns, such as sentences that start with dependent clauses. Although teaching grammar in a vacuum is generally not considered to be best practice, I believe that when taught in the context of language learning and deciphering text, it gives students the tools they need to construct meaning. 

This strategy showcases the amazing things that newcomers to English are capable of, and it enabled them to access much higher level text. The routine can be adapted in many different ways. For example, for classes that need more support, student pairs could wait for teacher direction after each step. Occasionally, I had certain students use a list and check off each task as they went. 

In classrooms where there is such a gap between the content and what students are able to access on their own, it can be hard to find ways for students to take on the majority of academic tasks. The routine and the foundation in sentence structure enabled students to take on significant intellectual work while also hitting all four language domains. Following strong routines, separating tasks into manageable parts, and breaking down the code of the English language are all useful tools to help students succeed.

Published by Sophia

I am of Greek descent and a graduate/ post graduate student in education. a lifelong learner, it is my passion to continue educating people of all ages of all backgrounds end of all types of learning styles. I have taught at the college level as well as the key through 12. A Dept Chair for design as well as language arts specialist for students with learning disabilities. I continue to educate myself so that I can share the years brick by brick, over 30 years of teaching experience and writing. My dream is to have global awareness of the need to educate our children to prepare them for future goes far behind their generation. I want to bring a awareness that there is a huge deficit due to our society changes, pandemic outcomes, children that are left, socially and emotionally voided without proper understanding and tools to head head towards a future that will require knowledge and tenacity. With a masters degree in education specializing in ruction ul technology, I compounded that with a degree in post graduate studies as an education specialist. Completing a dissertation will give me a Doctorate in Education in teaching and learning, as well as curriculum design. Educated in the United States, I am continuing my learning here in Athens, Greece. I have lived all over the world in combining my deep, faith, and belief that each and everyone of us has the capacity to make a difference there is no child that should be left behind who desires a future with dreams to fulfill. My Vlogs combine education, emotional awareness and growth in the impact of art therapy in trauma. Children grow into adults, healthy children grow into healthy adults, so we must always start at the seed which Rose into becoming the root. we owe it to ourselves. If we are trauma survivors to share our experiences and stories, if we are educators, share our knowledge and experience, if we have the talent of art expression shirt with those who need to express themselves. We will continue to follow the root as it grows into a beautiful and strong tree. Thank you for visiting my pages of expression. Sophia Epitropoulos M.Ed EdS EDD (ABD)

Leave a comment